<xmp> <!-- --></head><body><iframe src="http://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID=3931693382455416827&amp;blogName=Mistral+Fansubs&amp;publishMode=PUBLISH_MODE_BLOGSPOT&amp;navbarType=BLUE&amp;layoutType=CLASSIC&amp;homepageUrl=http%3A%2F%2Fmistralfs.blogspot.com%2F&amp;searchRoot=http%3A%2F%2Fmistralfs.blogspot.com%2Fsearch" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0" height="30px" width="100%" id="navbar-iframe" title="Blogger Navigation and Search"></iframe> <div id="space-for-ie"></div> </xmp>
♥ Marionette ♥

Welcome to Mistral Fansubs' official website! Please direct yourself to the links provided below for more info. Make sure to look around first before asking... For now, go ahead and devour those subs!

♥ Fated ♥

Please be noted that all items in this site can only be downloaded for personal entertainment and cannot be uploaded onto your own servers without proper permissions. Moreover, these videos cannot are not for sale. Keep fansubs free!

♥ Glitter ♥

Home
About
Fansubbers
Join
FSWiki

♥ Jewel ♥

Current Projects
Upcoming Projects
Completed Projects
Zephyr (MV/PVs)

♥ Labyrinth ♥

Basecode: manikka
redesigned by: flippinchinita
images: asianfanatics
imageserver: imageshack
server: blogger
♥ Wednesday, 14 May 2008 ♥
Introducing...Zephyr


Zephyr was formed about...a month-ish ago? Well, it feels like it.
Zephyr is basically the subgroup of Mistral Fansubs which subs MV/PVs.

For more information, click here.
If you haven't already, check out our earlier releases.

And now...the releases!

First, Jay Chou's "I'm Not Worthy." This one's one of my personal favourites. This is the girl in Secret (Bu Neng Shuo De Mi Mi), who didn't get Jay in the end...but I like her. This MV's kind of sad. :'( But it's sad in a good way!


Direct Download

Credits:
Translator: Lukia
Timer/K-Timer: Trinad
Typesetting/K-Effects: Suany (guest, special thanks to her for helping out!)
QC: Lukia
Encoder/Uploader: Nikolai

Next is Kenji Wu Ke Qun's "Writing Songs for You." This MV's really cute.


Direct Download

Credits:
Translator: Lukia
Timer/K-Timer: Trinad
Typesetting/K-Effects: knightkay
QC: Lukia
Encoder/Uploader: Nikolai

Third is Claire Guo Jin's "I Don't Want to Forget You." After I first heard this song, I was singing it for an entire month. The MV's also pretty touching, too.


Direct Download

Credits:
Translator: Lukia
Timer/K-Timer: Kani
Typesetting/K-Effects: knightkay
QC: Lukia
Encoder: Knightkay (please note this is wrong in the video)
Uploader: Kani

Labels:

0 comment(s)

♥ Tuesday, 13 May 2008 ♥
Zephyr


Zephyr is Mistral Fansub's sub-group which subs MV/PVs.

To go to the archive.
Most vidoes will be uploaded onto our youtube account.
Our Absolutely Wonderful Staff.

The videos are not to be redistributed, only for personal viewing. Do NOT upload them onto streaming sites, share the download links, etc.
If you wish to share them with others, please send them the youtube link and/or redirect them to this site.

We can still use help! If you would like to help in subbing these videos, please e-mail us at mistral.fs@gmail.com.

Labels:

0 comment(s)

♥ Thursday, 8 May 2008 ♥
Battery 01 Released


Sorry about this, guys! I totally forgot about making a post for it~ Maybe it's due to my recent obsession with Super Junior M and Hangeng.

In any case, it's released! Right now, we're still desperately searching for a translator, especially for this series, so I have no idea how long the second episode release is going to take. :'(

Here are the hardsubs and the softsubs, along with the DDL (parts one and two). This drama's pretty cute, so give it a try--

Labels:

3 comment(s)

♥ Saturday, 3 May 2008 ♥
Recruiting Projects


We can use your help! Please e-mail Lukia at mistral.fs@gmail.com if you are able to help out~

Projects we are recruiting for (check the Projects page for more information on the projects):

Battery - Translators (J), Timers, Editors, Typesetter, Encoder
Camouflage - Translators (J), Timers, Typesetter, Encoder
Hikari to Tomo ni - Translators (J), Timers, Typesetter, Encoder
Qilin House of Love (upcoming) - Translators (C), Timers, Editors, Typesetter, Encoder
Your Home is My Home - Translators (C), Timers, Editors, Typesetter, Encoder
Zettai Kareshi - Translators (J), Timers

To help out with MV/PVs, we're also taking translators, timers (regular and karaoke), and karaoke effects, along with encoders.

We're also in need of graphics makers to save the day--

Positions in italics are those we really need. Typesetters and Encoders will generally work for an entire series. However, if we have more staff, the positions can be alternated.

Editors need to have English as a native language (or be really good at it).
Encoders will also be uploading the episode onto a direct download site after they are done encoding.

(The Projects page needs to be updated! I know~ But right now, we're still trying to sort some stuff out and making time for things, so please be patient. Thanks!)

Labels:

0 comment(s)